家园甜蜜揭秘家养蜜蜂怎么取糖视频四大秘诀
勤勉地每隔2到4天就将蜜蜂带至丰饶的花海,让它们在阳光下忙碌地采集甜蜜,每当天气晴朗,温和时,我们便鼓励它们尽情享受收获,为巢中储存更多的甘露。然而,当季节转换,秋风轻拂,或许我们需更加谨慎,不要让蜜蜂过度劳累,让他们留些余力,以备不时之需。
秋日里,是培养新一代皇后的最佳时机。随着花朵盛开,我们有条不紊地筹划新王的成长,将老迈无力的女王交由更年轻、更强壮的一代接替。理想状态下,一岁以上的女王应占据半数以上,而初秋则是对两岁女王进行更替的关键时刻,将其交换为当年的优秀者。在此期间,可以将被淘汰的女王安置于小型群体中养殖,直到冬眠前与繁荣群体合并。
来 autumn, the season of pest control. We employ a potent insecticide at a concentration of 1:4000 to create a fine mist that envelops the bees' bodies. Alternatively, we utilize paper-like smoke from Smoke No. 2 to repel these unwanted visitors. For smaller groups, we use 1.5 sheets; for standard boxes, one sheet suffices; and for successor boxes, just half a sheet will do. By igniting these papers within the hive and sealing its entrance for 15 minutes, we effectively rid our bees of parasites.
As winter approaches and flowers begin to fade, it is time to prioritize bee propagation. We carefully remove all honeycomb cells filled with sealed brood or empty cells from the hive and either discard them or store them in supplementary hives for future use. Gradually concentrating brood cells within the main hive ensures optimal conditions for wintering bees while maintaining a narrow passageway (around 9-10 millimeters) between adjacent cells in order to facilitate efficient ventilation and protect vital brood during this critical period of their development.
Please note that under no circumstances should new honeycomb structures be constructed nor should any additional space be allocated within the hive during this crucial phase aimed at nurturing robust colonies capable of weathering harsh winters ahead.